Dra. Moraima Mundo Ríos, especialista de idiomas


El español es una lengua compleja en lo que se refiere a sus estructuras gramaticales y a la fonología. Dentro de estas áreas lingüísticas se encuentran las contracciones, combinaciones de palabras que resaltan la característica de la economía del lenguaje. Estas reducciones reflejan la tendencia natural de simplificar y dar fluidez al mensaje que se comunica.

A diferencia de otros idiomas, como el portugués o el inglés, el español cuenta con un número pequeño de contracciones. Algunas se emplean en contextos coloquiales, mientras que otras están presentes en el habla, independientemente del nivel de uso del lenguaje.

Estas contracciones, comunes en la comunicación oral y escrita, resultan de la unión entre una preposición y un artículo. A pesar de la reducida cifra de las fusiones, su utilización tiende a ser confusa para los hispanohablantes.

La tendencia de algunos nativos del español es, por un lado, la de no contraer las palabras que requieren del cumplimiento de esta norma gramatical. Por otro lado, hay quienes suelen combinar la preposición con otro vocablo cuando no se necesita. Estos errores se perciben con mayor frecuencia en la escritura.

Observe algunos ejemplos de cada contracción y su uso incorrecto y correcto.

Contracción al – preposición a + artículo el

a. Fui a el médico. ❌

a. Fui al médico. ✅

b. Viajamos al Salvador.

b. Viajamos a El Salvador.

    Contracción del – preposición de + artículo el

    c. El color de el libro es verde. ❌

    c. El color del libro es verde. ✅

    d. El ensayo era del.

    d. El ensayo era de él. 

    En los ejemplos a y c, la equivocación se debe, en ocasiones, a la influencia de la lengua hablada. La pronunciación rápida puede hacer que los hablantes no adviertan la necesidad de la contracción en la escritura formal. En el caso b, la contracción no es un requisito, puesto que el artículo pertenece al nombre propio. Asimismo, en la letra d, no cabe la posibilidad de contraer. En esta muestra se observa cómo la preposición es seguida del pronombre personal él.

    Las contracciones en español cumplen una función esencial en la estructura de nuestro idioma. Es claro que la confusión entre las formas contraídas y no contraídas manifiestan la relación dinámica entre la gramática prescriptiva y el uso dado por el hablante. Sin embargo, se debe considerar que el dominio de estas estructuras contribuye a una precisión lingüística y a fortalecer la competencia comunicativa del español.

    ¡Le invito a continuar familiarizándose con este tipo estructuras a través del blog!

    Deja un comentario

    últimas publicaciones