
Prof. Axelle Kopka-Pibernus, Spécialisée en langue française
Avez-vous remarqué que le français ressemblait à d’autres langues vous parlez déjà ? Parfois, des mots comme « bourgeois », « budget » ou « fiancé » nous rappelle l’anglais. À d’autres moments le français nous évoque l’espagnol.
En l’occurrence, la langue française dispose d’une trajectoire complexe : elle a influencé et a été influencée. Elle a été modifiée au gré des invasions (romaine, francique, etc.), transformée au fil du temps par l’usage ou encore enrichie au contact d’autres peuples. La linguiste Walter compte d’ailleurs presque 12% de mots étrangers dans la langue usuelle (Walter in Harzoune, 2022). Par ailleurs, n’oublions pas que la France fut un vaste empire. Sa présence internationale l’a aussi amenée à influencer d’autres langues, et en premier lieu, l’anglais.
Cette brève vidéo offre un aperçu de cette riche histoire, ainsi que des exemples de mots et de leur prononciation à mesure du temps.
À Porto Rico, nous avons la chance de vivre dans un contexte plurilingue. Pour la majorité d’entre vous, le français est certainement la 3ème langue apprise, après l’espagnol et l’anglais. Alors réfléchissez… comment mettre à profit ces deux langues ? Qu’ont-elles en commun avec le français ? Connaissez-vous d’autres langues qui pourraient vous être utiles lors de votre apprentissage ?
Dans mon cas, avoir une bonne maîtrise de l’anglais m’a aidée à apprendre l’allemand, ces deux langues étant germaniques. Un ami portoricain me dit utiliser une approche en « triangle », où il crée des connexions entre l’espagnol, l’anglais et le français, pour renforcer ses compétences dans les trois langues.
Une première étape pour faciliter l’apprentissage peut être la réalisation d’une « biographie langagière ». Elle permet de faire le bilan de ses connaissances, de réfléchir à comment on a appris la langue, dans quel contexte on l’utilise, etc. En voici un exemple :
| Langue | Niveau | Date du début d’apprentissage | Lieu d’apprentissage | Contexte d’utilisation |
| Espagnol | Natif | Naissance | Maison, école | Université, famille, amis |
| Anglais | Avancé | 7ème classe | École | Université, médias, … |
| Français | … |
Ensuite, je catégoriserais les langues en deux groupes, selon la manière dont elles peuvent nous être utiles.
- Les langues appartenant à la même famille ou étant proches : l’espagnol partage avec le français la syntaxe, les conjugaisons ou encore le vocabulaire hérité du latin ; l’anglais et le français ont un lexique commun, ainsi que des phonèmes qui n’existent pas en espagnol.
- Les langues n’ayant pas de rapport entre elles : même si elles sont différentes, en les apprenant, j’ai développé des réflexes, des méthodes, des stratégies d’apprentissage que je peux réutiliser. Quelles techniques fonctionnent-elles pour moi ou non ?
Selon l’adage, plus on maîtrise de langues, plus il devient facile d’en acquérir de nouvelles. Et vous ? Combien de langues parlez-vous ? Quelles stratégies avez-vous développées ? Partagez votre expérience !
Sources
ACCÈS Éditions. (2016, September 16). Histoire du français [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=Ji_WjbCB8tc
Grossi, G. (2015, June 12). Ces mots anglais venus du français. Littérature Portes Ouvertes. https://litteratureportesouvertes.wordpress.com/2015/06/12/ces-mots-anglais-venus-du-francais/
Harzoune, M. (2022). Quand la langue française en voit de toutes les couleurs. Musée De L’histoire De L’immigration | Palais De La Porte Dorée. https://www.histoire-immigration.fr/culture-et-diversite/quand-la-langue-francaise-en-voit-de-toutes-les-couleurs
Le Monde des Langues. (2020, March 21). POURQUOI PLUS ON APPREND DE LANGUES, PLUS ÇA DEVIENT FACILE [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=iTfitLkmld4





Replica a Top 4 des faux-amis en français (entendus pendant mes cours à Sagrado) – meta[lenguaje] Cancelar la respuesta