Por Angélica Murillo Fernández
Said so many times, on so many occasions,
With good intentions or simple curiosity.
It follows me when I buy bread,
When I leave for work,
When I’m on my break.
I no longer know how to answer.
I live here, but I also live in the memories,
In recorded news,
In the food my mother prepares.
The violent matinée
In pain that no longer belong to me,
That have made me lie, avoid, and reflect.
I’m left with the grief of the fortunate ones,
A thousand places to lay flowers that no longer exist.
Now, everything is nothing more than the memory of a country
That does not wait for me, and keeps changing.
I still dream of nightingales;
I will dream of sparrows for forty nights more,
In my grandfather’s hands
Peeling grapes for his daughters and granddaughters,
In a train station of a summer that is gone,
In a language I am already beginning to forget.
¿Qué dijo el jurado?
Este poema se destaca por su habilidad para para visibilizar el desplazamiento y la frustración de no sentirse a gusto con su realidad o con su sentido de pertenencia. La voz poética señala, tras un verso libre, la distopía de la realidad vivida. No obstante, permite al lector familiarizarse con la asimilación. Es el lenguaje poético el que nos revela que rememorar trae consigo la narrativa de nuestra identidad, y tras el acto liberador de reconocernos podemos buscar entendimiento en nosotros mismos.
Por su singularidad, poesía determinante y concienciación sobre la experiencia diaspórica, el jurado otorga el tercer lugar al poema You’re Not From Around Here, Are You? de la autoría de Angélica Murillo Fernández.
Jurado: Dra. Ana-Loreanne Colón, Dra. Naida García Crespo, Profa. Yasmarie Hernández González y Prof. Emmanuelle Soto Ríos
Este texto resultó ganador del tercer lugar en la categoría Poesía del Cuarto Certamen Literario (2026) del Centro de Idiomas y Educación General de la Universidad del Sagrado Corazón.
© imagen: freepik.com




Deja un comentario